Luk khrueng literally translates to half-child in Thai.
Hi there, I’m Sophie.
I’m a British-born, half Thai half Danish writer based in Amsterdam. I’m a “luk khrueng,” which literally translates to “half-child” in Thai. It’s a word commonly used to describe a person who has one Thai parent and one foreign parent (in my case, a Thai mother and a Danish father).
I decided to start The Half-Child to share stories of more people like me. Growing up with two different nationalities, ethnicities, and ultimately, identities, can be confusing, awkward, and frustrating – but it’s also magical.
We’re a growing breed and I can’t wait for you to meet more of us.
To find out more about the company that provides the tech for this newsletter, visit Substack.com.
Subscribe to The Half-Child
Freelance writer based in Amsterdam. Writes about diversity & inclusion, identity, and culture.